Roots of the soul
A MOMENT THAT I SLIP INTO,THOUGHTS AND HERE I AM SUFFERING,
THEN I CLOSE MY EYES AND, IMAGINE I AM A TREE
THE PROBLEMS WE THINK WE HAVE, THE EVERYDAY ONES, ARE THE LEAVES AND THE BRANCHES,
UNDER THE WIND AND THE RAIN .
THEN.. THE LEAVES FALL, AND OTHERS ARE BORN, OUR SOUL IS IN THE ROOTS, AND NOT IN THE
LEAVES
ROOTS OF THE SOUL
ROOTS OF THE SOUL
THE ROOTS ARE FIRM THEY ARE FIRM, UNDER THE EARTH I RELY, ON MY ROOTS IN THE DARK
AND, NOT ON THE LEAVES .
THE ROSE MAKES THE ROSE IT, CANNOT BE COMPARED TO A GERANIUM, EVEN IF THE OTHERS
WANT IT, LISTEN TO THE SEED IN THE EARTH .
THEN.. THE LEAVES FALL, AND OTHERS ARE BORN, OUR SOUL IS IN THE ROOTS, AND NOT IN THE
LEAVES
ROOTS OF THE SOUL
THE STORM SHAKES, SHAKES THE LEAVES, I WAIT FOR IT TO END, I WAIT FOR IT TO END
I HOLD ON TO MY ROOTS, SO NO ONE CAN TAKE ME AWAY FROM ME
ROOTS OF THE SOUL
ROOTS OF THE SOUL
RADICI DELL’ANIMA
AUTORE-COMPOSITORE
(
Un attimo che scivolo nei pensieri, ed ecco che soffro
,
allora chiudo gli occhi e immagino di essere un albero
(
i problemi che pensiamo di avere, quelli di tutti i
giorni, sono
le
foglie e
i rami, sotto il vento e la pioggia
(
poi le foglie cadono, e ne nascono altre, la nostra anima e nelle radici e non nelle foglie
(radici dell’anima
(radici dell’anima
(
le radici sono
salde,sono
salde sotto la terra, io mi affido alle mie radici al buio, e non alle foglie
(
la rosa fa la rosa, non può paragonarsi a un geranio, anche se gli altri
lo,vogliono
, ascol
a il seme nella terra
(
poi le foglie cadono, e ne nascono altre, la nostra anima e nelle radici e non nelle foglie
radici dell’anima
radici dell’anima
(
la tempesta
agita
,agita
le foglie, aspetto che finisca,
aspetto che finisca
(
mi tengo alle mie radici, così nessuno mi può portare
(radici dell’anima
(radici dell’an
ima